Posts Tagged ‘dutch’
In the May issue of the magazine Ons Erfdeel, literary scholar Jack van der Weide discusses the role of white space and erasure in my work in his article titled ‘Ontschrijven’. Read it in Ons Erfdeel, 2, 2015.
In the December issue of Streven magazine, literary scholar Jack van der Weide discusses my work by looking at four very different books I published. The article is in Dutch. Read it in Streven cultureel maatschappelijk maandblad, year 81/number 11, or here.
My work in the show ‘Eeuwige Jachtvelden’ curated by Maarten Dings for Kunstencentrum Signe in Heerlen, The Netherlands. The text is from De wereld zou meeuw, particularly a section on the boredom of growing up in the surroundings of Heerlen. The show runs from December 13 till January 26. More details about the show here. And here are some more photos of the work as shown.
On this new page on my site I will start adding pdf’s of poetry, translations, (visual) essays and such that I published in years past, mostly from literary magazines, and mostly in Dutch.
Eight of my poems appeared in Poëziekrant, 1/2013. Acht Nederlandstalige gedichten verschenen in Poëziekrant, nr. 1, 2013.
In the project ‘Uitgeschreven ruimte’ commissioned by BKKC in Tilburg, The Netherlands, artist Geert-Jan van Oostende and I realized an 11 meters long work on cloth. The project was an experiment in having poets and artists work together on creating a new work for the public space. It was funded by the Mondrian Fund and the Dutch foundation for literature. There is an exhibition of all the works created until January 27, and this specific work will remain on view permanently. Here is a view of sketch design and final work in situ. We were asked to make a work for the windows at the BKKC building and decided to stress a sense of surface without depth in both text and image. The text is my poem ‘De zee is groen’ composed around visual information from a Suske en Wiske comic book, the image is a shape created from the surface of Van Oostende’s working table.